CÓDIGO CIVIL DE ESPAÑA - LIBRO ELECTRÓNICO (TRADUCCIÓN AL INGLÉS) PARTE I

Ofrece la Parte I de la traducción al inglés del Código Civil de España, según versión puesta al día y cotejada con los textos oficiales. Su formato facilita la búsqueda por palabras y, mediante enlaces, la consulta del texto y de las disposiciones (en español) que han modificado el Código. No se puede imprimir. Sólo está permitida la descarga y lectura del archivo.

ISBN 978-84-937166-2-2

30,00 € Comprar
Libro electr�nicoIngl�s
Esta Parte I incluye el Prólogo de Antonio Garrigues Walker, la Introducción de José Luis de San Pío, el Título Preliminar del Código Civil, dedicado a regular las normas jurídicas, su aplicación y eficacia, el Libro Primero, que trata de las personas, y el listado de las normas modificando el Código Civil.

La traducción al inglés del Código Civil de España que presentamos ha sido hecha por José Luis de San Pío, perteneciente al Colegio de Abogados de Madrid desde 1961.

La necesidad de disponer de una versión inglesa del Código Civil la tuvo desde el comienzo de su actividad profesional. Hace ya unos años que tuvo la idea de preparar él dicha traducción. Su jubilación del bufete Garrigues en el año 2005 le ha permitido tener tiempo para este proyecto. 

Como se describe en la Introducción al libro, el primer paso fue preparar una versión del Código Civil totalmente actualizada y asegurarse de que era una reproducción fiel del texto oficial aplicable. A continuación se pasó a la fase de traducción, en la que han sido fundamentales la dilatada experiencia legal del Sr. San Pío, su trabajo en la ciudad de Nueva York durante 16 años y su uso continuado del idioma jurídico inglés.

Según tiene declarado el Sr. San Pío, sus esfuerzos se han concentrado en traducir el texto español "transmitiendo su significado tan fielmente como he podido". Además tiene reconocido que han sido numerosos los términos jurídicos que le han recordado vivencias profesionales pasadas y que ello le ha permitido valorar dichos términos en todo su significado para escoger la mejor de sus posibles traducciones.

El formato de libro electrónico facilita, de una forma rápida y sencilla, la consulta del texto y de las leyes que se citan.
ÁREAS CLIENTES ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
CÓDIGO CIVIL DE ESPAÑA – EDICIÓN BILINGÜE
Edición encuadernada con tapa dura. Ofrece la versión completa en español del Código Civil, puesta al día y cotejada con los textos oficiales y su traducción al inglés, a doble columna. Tamaño 162 x 229 mm (6,38'' x 9,02'') 715 páginas.

ISBN: 978-84-937166-6-0
CÓDIGO CIVIL DE ESPAÑA - LIBRO ELECTRÓNICO (TEXTO EN ESPAÑOL)
Ofrece la versión completa del Código Civil en español, puesta al día y cotejada con los textos oficiales. Su formato facilita la búsqueda por palabras y, mediante enlaces, la consulta del texto y de las disposiciones que han modificado el Código. No se puede imprimir. Sólo está permitida la descarga y lectura del archivo.

ISBN: 978-84-937166-0-8
CÓDIGO CIVIL DE ESPAÑA - LIBRO ELECTRÓNICO (TRADUCCIÓN AL INGLÉS)
Ofrece la traducción al inglés de la versión completa y puesta al día del Código Civil, cotejada con los textos oficiales. Su formato facilita la búsqueda por palabras y, mediante enlaces, la consulta del texto y de las disposiciones (en español) que han modificado el Código. No se puede imprimir. Sólo está permitida la descarga y lectura del archivo.

ISBN: 978-84-937166-1-5